martes, 30 de junio de 2009

Stay Young (T) .

Mantente Jóven
.
Un camino de salida es todo lo que siempre recibirás
Aquellos que la repartan nunca dejes que te disguste porque
Ellos pondrán palabras en tu boca ellos hacen que nos sintamos avergonzados
.
Haciendonos culpables
Haciendolo frío en la noche
Haciendonos preguntas mi corazón y alma
Y pienso que eso no está bien
.
Hey! Mantente jóven e invicible
Porque sabemos lo que somos
Y venga lo que venga somos inparables
Porque sabemos lo que somos
Sí, sabemos lo que somos
Sí, sabemos lo que somos
.
Alimenta tu cabeza con todas las cosas que necesitas
Cuando tengas hambre
Quedate en cama y duerme todo el día, como si fuera Sábado, porque
Ellos pondrán palabras en mi boca ellos te hacen sentir tan avergonzado
.
Haciendonos culpables
Haciendolo frío en la noche
Haciendonos preguntas mi corazón y alma
Y pienso que eso no está bien
.
Hey! Mantente jóven e invicible
Porque sabemos lo que somos
Y venga lo que venga somos inparables
Porque sabemos lo que somos
Sí, sabemos lo que somos
Sí, sabemos lo que somos
.
Hey! Mantente jóven e invicible
Porque sabemos lo que somos
Y venga lo que venga somos inparables
Porque sabemos lo que somos
.
Hey! Mantente jóven e invicible
Porque sabemos lo que somos
Y venga lo que venga somos inparables
Porque sabemos lo que somos
Porque sabemos lo que somos
Porque sabemos lo que somos
Porque sabemos lo que somos
Porque sabemos lo que somos
Sabemos lo que somos
Sabemos lo que somos
Sabemos lo que somos

Stay Young .

One way out is all you're ever gonna get from
Those who'll hand it out don't never let it upset you 'cos
They'll put words into your mouths they're making us feel so ashamed
.
Making us take the blame
Making it cold in the night
Making us question my heart and soul
And I think that it's not quiete right
.
Hey! Stay young and Invicible
'Cos we know just what we are
And come that may wer'e unstoppable
'Cos we know just what we are
Yeah we know just what we are
Yeah we know just what we are
.
Feed your head with all the things you need
When you're hungry
Stay in bed and sleep all day as long as it's Saturday 'cos
They'll put words into my mouth they're making you feel so ashamed
.
Making us take the blame
Making it cold in the night
Making us question my heart and soul
And I think that it's not quiete right
.
Hey! Stay young and Invicible
'Cos we know just what we are
And come that may wer'e unstoppable
'Cos we know just what we are
Yeah we know just what we are
Yeah we know just what we are
.
Hey! Stay young and Invicible
'Cos we know just what we are
And come that may wer'e unstoppable
'Cos we know just what we are
.
Hey! Stay young and Invicible
'Cos we know just what we are
And come that may wer'e unstoppable
'Cos we know just what we are
'Cos we know just what we are
'Cos we know just what we are
'Cos we know just what we are
'Cos we know just what we are
Know just what we are
Know just what we are
Know just what we are

(It's Good) To Be Free (T) .

(Es Bueno) Ser libre
.
Una cabeza como la roca dando vueltas y vueltas
La encontré en un agujero sentada boca abajo
Apuntaste el dedo hacia mí pero no lo creo
Píntame un deseo en un aterciopelado cielo
Pediste las respuestas pero no sé porque en mi mente
No hay tiempo
.
Las pequeñas cosas me hacen tan feliz
Todo lo que quiero es vivir en el mar
Pequeñas cosas me hacen tan feliz
Pero es bueno, es bueno, es bueno ser libre
.
¿Entonces que dirás si te digo
No es lo que dices, es lo que haces?
Apuntaste el dedo hacía mí pero no lo creo
Traelo a casa en donde lo encontramos
Mi cabeza es como una roca sentada boca abajo
En mi mente no hay tiempo
.
Las pequeñas cosas me hacen tan feliz
Todo lo que quiero es vivir en el mar
Pequeñas cosas me hacen tan feliz
Pero es bueno, es bueno, es bueno ser libre

(It's Good) To Be Free .

Head like a rock spinning round and round
I found it in a hole sitting upside down
You point the finger at me but I don't believe
Paint me a wish on a velvet sky
You demand the answers but I don't know why in my mind
There is no time
.
But the little things they make me so happy
All I want to do is live by the sea
Little things they make me so happy
But it's good, it's good, it's good to be free
.
So what would you say if I said to you
It's not in what you say it's in what you do
You point the finger at me but I don't believe
Bring it on home to where we found
My head is like a rock sitting upside down
In my mind there is no time
.
But the little things they make me so happy
All I want to do is live by the sea
Little things they make me so happy
But it's good, it's good, it's good to be free

lunes, 29 de junio de 2009

Half The World Away (T) .

A Medio Mundo de Distancia
.
Me gustaría dejar esta ciudad
Este viejo pueblo no huele muy bien y
Puedo sentir las señales de advertencia corriendo alrededor de mi mente
Y cuando me vaya de esta isla, me inscribiré en un asilo de almas
Y puedo sentir las señales de advertencia corriendo alrededor de mi mente
.
Aqui voy, sigo rasguñando alrededor del mismo agujero
Mi cuerpo se siente jóven pero mi mente es muy vieja
¿Entonces que dijiste?
No puedes darme los sueños que son míos de ninguna manera
Estás a medio mundo de distancia
Medio mundo de distancia
Medio mundo de distancia
Estube perdido, me encontraron, pero no me siento mal
.
Y cuando me vaya de este planeta
Tu sabes que me quedaría pero no lo soporto más y
Puedo sentir las señales de advertencia corriendo alrededor de mi mente
Y si pudiera abandonar este espíritu
Me encontraría un agujero y viviría en el
Y puedo sentir las señales de advertencia corriendo alrededor de mi mente
.
Aqui voy, sigo rasguñando alrededor del mismo agujero
Mi cuerpo se siente jóven pero mi mente es muy vieja
¿Entonces que dijiste?
No puedes darme los sueños que son míos de ninguna manera
Estás a medio mundo de distancia
Medio mundo de distancia
Medio mundo de distancia
Estube perdido, me encontraron, pero no me siento mal
.
No, no me siento mal
No, no me siento mal
No me siento mal
No me siento mal
No me siento mal
No me siento mal
No me siento mal

Half The World Away .

I would like to leave this city
This old town don't smell too pretty and
I can feel the warning sings running around my mind
And when I leave this island I'll book myself into a soul asylum
And I can feel the warning signs running around my mind
.
So here I go still scratching around the same old hole
My body feels young but my mind is very old
So what do you say?
You can't give me the dreams that are mine anyway
You're half the world away
Half the world away
Half the world away
I've been lost I've been found but I don't feel down
.
And when I leave this planet
You know I'd stay but I just can't stant it and
I can feel the warning sings running around my mind
And if I could leave this spirit
I'll find me a hole and I'll live in it
And I can feel the warning signs running around my mind
.
Here I go still scratching around the same old hole
My body feels young but my mind is very old
So what do you say?
You can't give me the dreams that are mine anyway
You're half the world away
Half the world away
Half the world away
I've been lost I've been found but I don't feel down
.
No, I don't feel down
No, I don't feel down
Don't feel down
Don't feel down
Don't feel down
Don't feel down
Don't feel down

Rockin' Chair (T) .

Mecedora
.
Soy mayor de lo que deseo ser
Esta ciudad no tiene nada más para mí
Toda mi vida traté de encontrar otro camino
No me preocupo por tu actitud
Me derrumbaste, creo que eres rudo
Toda mi vida traté de hacer un mejor día
.
Es bastante difícil estando solo
Sentado cerca del teléfono
Esperando a mis recuerdos
Para ir a jugar
.
Es bastante difícil sentado aquí
Meciendome en tu mecedora
Es mucho para mí
Cuando no estás ahí
.
Es bastante difícil estando solo
Sentado cerca del teléfono
Esperando a mis recuerdos
Para ir a jugar
.
Es bastante difícil sentado aquí
Meciendome en tu mecedora
Es mucho para mí
Cuando no estás ahí
.
Soy mayor de lo que deseo ser
Esta ciudad no tiene nada más para mí
Toda mi vida traté de encontrar otro camino
No me preocupo por tu actitud
Me derrumbaste, creo que eres rudo
Toda mi vida traté de hacer un mejor día
.
Es bastante difícil estando solo
Sentado cerca del teléfono
Esperando a mis recuerdos
Para ir a jugar
.
Es bastante difícil sentado aquí
Meciendome en tu mecedora
Es mucho para mí
Cuando no estás ahí

Rockin' Chair .

I'm older than I'd wish to be
This town hold no more for me
All my life I try to find another way
I don't care for your attitude
You bring me down I think you're rude
All my life I try to make a better day
.
It's hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play
.
It's hard enough sitting here
Rockin' in you rockin' chair
It's all to much to take
When you're not there
.
It's hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play
.
It's hard enough sitting here
Rockin' in you rockin' chair
It's all to much to take
When you're not there
.
I'm older than I'd wish to be
This town hold no more for me
All my life I try to find another way
I don't care for your attitude
You bring me down I think you're rude
All my life I try to make a better day
.
It's hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play
.
It's hard enough sitting here
Rockin' in you rockin' chair
It's all to much to take
When you're not there

Listen Up (T) .

Escucha
.
Escucha
¿Que hora dijiste que era?
Voy a decir lo que pienso
Llevame
A la cima del mundo
Quiero ver mi crimen
.
Día a día
Hay un hombre de traje
Que te hará pagar
Por los pensamientos
Que piensas y las palabras
Que no te dejarán decir
.
Un buen día
Te dejaré muy atrás
No será tan malo
Si tuviera más tiempo
.
Navegando por un río solo
Estube tratando de encontrar
Mi camino de regreso a casa
Pero no creo en la magia
La vida es automática
Pero, no me importa estando solo
No me importa estando solo
.
Escucha
¿Que hora dijiste que era?
Voy a decir lo que pienso
Llevame
A la cima del mundo
Quiero ver mi crimen
.
Día a día
Hay un hombre de traje
Que te hará pagar
Por los pensamientos
Que piensas y las palabras
Que no te dejarán decir
.
Un buen día
Te dejaré muy atrás
No será tan malo
Si tuviera más tiempo
.
Navegando por un río solo
Estube tratando de encontrar
Mi camino de regreso a casa
Pero no creo en la magia
La vida es automática
Pero, no me importa estando solo
No me importa estando solo
.
Navegando por un río solo
Estube tratando de encontrar
Mi camino de regreso a casa
Pero no creo en la magia
La vida es automática
Pero, no me importa estando solo
Dije que no me importa
Estando solo
No me importa estando solo
Dije, no me importa estando solo

Listen Up .

Listen Up
What's the time said today
I'm gonna speak my mind
Take me up
To the top of the world
I wanna see my crime
.
Day by day
There's a man in a suit
Who's gonna make you pay
For the thoughts
That you think and the words
They won't let you say
.
One fine day
Gonna leave you all behind
It wouldn't be so bad
If I had more time
.
Sailing down a river alone
I've been trying to find
My way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
No I don't mind being on my own
.
Listen Up
What's the time said today
I'm gonna speak my mind
Take me up
To the top of the world
I wanna see my crime
.
Day by day
There's a man in a suit
Who's gonna make you pay
For the thoughts
That you think and the words
They won't let you say
.
One fine day
Gonna leave you all behind
It wouldn't be so bad
If I had more time
.
Sailing down a river alone
I've been trying to find
My way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
No I don't mind being on my own
.
Sailing down a river alone
I've been trying to find
My way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
I said that I don't mind
Being on my own
No I don't mind being on my own
I said I don't mind being on my own

domingo, 28 de junio de 2009

I Am The Walrus (T) .

Soy La Morsa
.
Yo soy él, asi como tu eres él, asi como tu eres él, y estamos todos juntos
Mira como corren como cerdos ante un rifle, mira como vuelan, estoy llorando
Sentado en un copo de maíz, esperando que la furgoneta venga
Camiseta de la corporación, estupido Martes sangriento
Hombre, eras un chico malo, dejaste que se note tu aburrimiento
.
Soy el Hombre Huevo
Ellos son los Hombres Huevo
Soy la Morsa

coo coo ca choo
.
Señor Ciudad, Policía de la ciudad, adorable pequeño Policía en una fila
Mira como vuelan como Lucy en el cielo, mira como corremos, Estoy llorando
Llorar, Estoy llorando, Llorar
Mostaza amarilla de flan, goteando desde un ojo de un perro muerto
Una mujer bastante desagradable, sacerdotiza pornográfica
Hombre eras una chica mala, dejaste caer tu ropa interior
.
Soy el Hombre Huevo
Ellos son los Hombres Huevo
Soy la Morsa

Coo coo ca choo, coo coo coo ca choo
.
Sentado en un jardín Inglés esperando el sol
Si el sol no viene tendrás tu bronceado estando en la lluvia Inglesa
.
Soy el Hombre Huevo
Ellos son los Hombres Huevo
Soy la Morsa

Coo coo ca choo, ca coo coo ca choo
.
Expertos, texpertos, fumadores sofocantes, ¿No piensas que el bufón se ríe ante ti?
Mira como espían como cerdos en el cielo, mira como gruñen, Estoy llorando
Sardinas de sémola, escalando la Torre Eiffel
Pingüinos elementarios cantando el Hare Krishna
Hombre deberías haberlos visto pateando a Edgard Allan Poe
.
Soy el Hombre Huevo
Ellos son los Hombres Huevo
Soy la Morsa

Coo coo ca choo, coo coo ca choo
Coo coo ca choo, ca coo coo ca choo coo coo

I Am The Walrus .

I am he as you are he as you are he and we are all together
See how we run like pigs from a gun, see how we fly, I'm crying
Sitting on a cornflake, I'm waiting for the van to come
Corporation t-shirts, stupid bloody Tuesday, man you've been a naughty boy
You let your face grow long
.
I am the egg man
We are the egg men
I am the walrus
Coo coo ca choo
.
Mister city, Policemen city, pretty little policemen in a row
See how they fly like Lucy in the sky, see how we run, I'm crying
I'm cry, I', crying, I'm cry
Yellow mound of custard, dripping from a dead dog's eye
Grob a locker fish-wife, pronographic priestess, man you've been a naughty girl
You let you knickers down
.
I am the egg man
We are the egg men
I am the walrus
Coo coo ca choo, coo coo coo ca choo
.
Sitting in an English garden waiting for the sun
If the sun don't come you get your tan from standing in the English rain
.
I am the egg man
We are the egg men
I am the walrus
Coo coo ca choo, ca coo coo ca choo
.
Experts, sexperts, choking smokers, don't you think the joker laughs at you?
See how they spy like pigs in the sky, see hoy they snide, I'm crying
Semelena pilchards, cimbling up the Eiffel Tower
Elementary penguins singing Hare Krishna, man you should have seen him
Kicking Edgard Allan Poe
.
I am the egg man
We are the egg men
I am the walrus
Coo coo ca choo, coo coo ca choo
Coo coo ca choo, ca coo coo ca choo coo coo

Fade Away (T) .

Desaparecer
.
Cuando era pequeño
Pensé que tenía mi propia llave
Sabía exactamente lo que quería ser
Ahora estoy seguro
Que cerraste todas las puertas
.
Vivía en una brubuja
Los días nunca terminaban
No estaba conciente
De lo que la vida me enviaba
La fantasía era real
Ahora se mucho
De lo que siento
.
Te pintaré la imágen
Porque pienso que no vivirás más por aquí
You nunca jamás ví
La llave para la puerta
Solo teníamos lo que queríamos
.
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen, lejos, lejos
Ellos desaparecen, lejos, lejos
.
Ahora mi vida cambió
A otro rumbo
Pienso que es mejor
Que te advierta
Sueña mientras puedas
Quizás algún día
Te haré entender
.
Te pintaré la imágen
Porque pienso que no vivirás más por aquí
You nunca jamás ví
La llave para la puerta
Solo teníamos lo que queríamos
.
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Desaparecen
Mientras vivimos
Los sueños que teníamos cuando pequeños
Ellos desaparecen, lejos, lejos
Desaparecen, lejos, lejos
Desaparecen, lejos, lejos
Desaparecen, lejos, lejos

Fade Away .

When I was young
I thought I had my own key
I knew exactly what I wanted to be
Now I'm sure
You've boarded up every door
.
Lived in a bubble
Days were never ending
Was not concerned
About what life was sending
Fantasy was real
Now I know much
About the way I feel
.
I'll paint you the picture
'Cause I don't think you live round here no more
I've never ever seen
The key to the door
We only get what we will settle for
.
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade Away
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade Away
While wer'e living
The dreams we have as children
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade away, away, away
They fade away, away, away
.
Now my life has turned
Another corner
I think it's only best
That I should warn you
Dream it while you can
Maybe someday
I'll make you understand
.
I'll paint you the picture
'Cause I don't think you live round here no more
I've never ever seen
The key to the door
We only get what we will settle for
.
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade Away
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade Away
While wer'e living
The dreams we have as children
Fade Away
While wer'e living
The dreams we have as children
They fade away, away, away
Fade away, away, away
Fade away, away, away
Fade away, away, away

Going Nowhere (T) .

Yendo a Ninguna Parte
.
Odio la forma en que me has quitado
Todo lo que me habias dado
Y la forma en que siempre dices
"No hay nada que hacer conmigo"
Diferentes versiones de muchos hombres
Vinieron antes de que llegaras
Todas sus preguntas eran similares
Las respuestas simplemente eran iguales
.
Tendré un auto
Talvéz un Jaguar
Talvéz un avión o un día de fama
Seré un millonario
Entonces ¿Me puedes llevar hacia allá?
Quiero ser salvaje porque mi vida es muy tranquila
.
Aquí estoy, yendo a ninguna parte en un tren
Aquí estoy, envejeciendo en la lluvia
.
Odio la forma en que me has quitado
Todo lo que me habias dado
Y la forma en que siempre dices
"No hay nada que hacer conmigo"
Diferentes versiones de muchos hombres
Vinieron antes de que llegaras
Todas sus preguntas eran similares
Las respuestas simplemente eran iguales
.
Tendré un auto
Talvéz un Jaguar
Talvéz un avión o un día de fama
Seré un millonario
Entonces ¿Me puedes llevar hacia allá?
Quiero ser salvaje porque mi vida es muy tranquila
.
Aquí estoy, yendo a ninguna parte en un tren
Aquí estoy, envejeciendo en la lluvia
Aquí estoy, yendo a ninguna parte en un tren
Aquí estoy, estando perdido y solo
Triste y solamente, ¿Porque aveces mi vida es tan tranquila?

Going Nowhere .

Hate the way that you've taken back
Everything you've given to me
And the way that you'd always say
"It's nothing to do with me"
Different versions of many men
Come before you came
All their questions were similar
The answers just the same
.
I'm gonna get me a motor car
Maybe a Jaguar
Maybe a plane or a day of fame
I'm gonna be a millionaire
So, Can you take me there?
Wanna be wilde 'cos my life's so tame
.
Here am I, going nowhere on a train
Here am I, growing older in the rain
.
Hate the way that you've taken back
Everything you've given to me
And the way that you'd always say
"It's nothing to do with me"
Defferent versions of many men
Come before you came
All their questions were similar
The answers just the same
.
I'm gonna get me a motor car
Maybe a Jaguar
Maybe a plane or a day of fame
I'm gonna be a millionaire
So, Can you take me there?
Wanna be wilde 'cos my life's so tame
.
Here am I, going nowhere on a train
Here am I, growing older in the rain
Here am I, going nowhere on a train
Here am I, getting lost and lonely
Sad and only, why sometimes does my life feel so tame?

Talk Tonight (T) .

Hablar Esta Noche
.
Sentado en mi soledad
Mordiendo un hueso
A mil millones
De millas de casa
Cuando algo me golpea
En algún lado justo entre los ojos
.
Durmiendo en un lugar
Tu sabes que no puedes quejarte
Tomaste tu última oportunidad
Otra vez
Aterrizé, me quedé atrapado
Difícilmente conosco tu nombre
.
Quiero hablar esta noche
Hasta el amanecer
Sobre como salvaste mi vida
Tu y yo vemos como somos
Tu y yo vemos como somos
.
Tosos tus sueños estan hechos
De jugo de frutilla
Y te aseguraste
De que comiera
Me llevas caminando
A donde jugabas
Cuando era jóven
.
Nunca diré que yo
Jamás te haré llorar
Y esto que diré
No sé porque
Sé que me estoy yendo
Per estaré de vuelta otro día
.
Quiero hablar esta noche
Hasta el amanecer
Sobre como salvaste mi vida
(Tu salvaste mi vida)
Quiero hablar esta noche
(Quiero hablar esta noche)
Sobre como salvaste mi vida
(Quiero hablar esta noche)
Sobre como salvaste mi vida
(Quiero hablar esta noche)
Sobre como salvaste mi vida
(Quiero hablar esta noche)
Sobre como salvaste mi vida
.
Quiero hablar esta noche

Talk Tonight .

Sitting on my own
Chewing on a bone
A thousand million
Miles from home
When something hit me
Somewhere right between the eyes
.
Sleeping on a place
You know you can't complain
You took your last chance
Once again
I landed, stranded
Hardly even knew your name
.
I wanna talk tonight
Until the morning light
'Bout how you saved my life
You and me see how we are
You and me see how we are
.
All your dreams are made
Of strawberrie lemonade
And you make sure
I eat today
You take me walking
To where you played
When you were young
.
I'll never say that I
Won't ever make you cry
And this I'll say
I don't now why
I know I'm leaving
But I'll be back another day
.
I wanna talk tonight
Until the morning light
'Bout how you saved my life
(You saved my life)
I wanna talk tonight
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
(I wanna talk tonight)
'Bout how you saved my life
.
I wanna talk tonight

Underneath The Sky (T) .

Debajo Del Cielo
.
Debajo de un cielo rojo
Hay un narrador durmiendo solo
No tiene cara y no tiene nombre
Y su paradero no se sabe con presición
.
Todo lo que necesita es su vida en una maleta
Pertenece a un amigo de un amigo
Y mientras brindamos por nosotros, nos entretenemos a nosotros mismos
Debajo del cielo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
.
Entonces deseame lejos a un lugar desconosido
Estoy viviendo en una isla que no tiene nombre
Estaré comenzando con un nuevo corazón
Detenganme teniendo razón otra vez
.
Todo lo que necesitamos son nuestras vidas en una maleta
Pertenecen a un amigo de un amigo
Y mientras brindamos por nosotros, nos entretenemos a nosotros mismos
Debajo del cielo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
.
Todo lo que necesitamos son nuestras vidas en una maleta
Pertenecen a un amigo de un amigo
Y mientras brindamos por nosotros, nos entretenemos a nosotros mismos
Debajo del cielo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
Debajo del cielo de nuevo
Otra vez
Otra vez
Otra vez
Debajo del cielo de nuevo

Underneath The Sky .

Underneath the sky of red
There's a story-teller sleeping alone
He has no face and he has no name
And his where about is sort of unknow
.
All he needs his life in a suitcase
It belongs to a friend of a friend
And as we drink to ourselves we'll amuse oruselves
Underneath the sky
Underneath the sky again
Underneath the sky again
.
So wish me away to an unknown place
And I'm living in a land with no name
I'll be making a start with a bran new harp
Stop me making sense once again
.
All we needs is our lives in a suitcase
They belong to a friend of a friend
And as we drink to ourselves we'll amuse oruselves
Underneath the sky
Underneath the sky again
Underneath the sky again
.
All we need is our lives in a suitcase
They belong to a friend of a friend
And as we drink to ourselves we'll amuse oruselves
Underneath the sky
Underneath the sky again
Underneath the sky again
Underneath the sky again
Underneath the sky again
Underneath the sky again
Again
Again
Again
Underneath the sky again

Acquiesce (T) .

Asentir
.
No sé lo que es
Lo que me hace sentir vivo
No sé como despertar
Las cosas que duermen dentro
Solo quiero ver la luz
Que brilla dentro de tus ojos
.
Espero que pueda decir
Las cosas que deceo decir
Para cantar mi alma para dormir
Y irme de vuelta a la cama
Quieres estar sola
Cuando podemos estar vivos en cambio
.
Porque nos necesitamos el uno al otro
Creemos en el otro
Y sé que descubriremos
Lo que duerme en nuestra alma
Porque nos necesitamos el uno al otro
Creemos en el otro
Y sé que descubriremos
Lo que duerme en nuestra alma
Lo que duerme en nuestra alma
.
Hay muchas cosas
Que quisiera saber
Y hay mcuhos lugares
A los que deseo ir
Pero todo depende
En la dirección que el viento puede soplar
No sé lo que es
Lo que me hace sentir vivo
No sé como despertar
Las cosas que duermen dentro
Solo quiero ver la luz
Que brilla dentro de tus ojos
.
Porque nos necesitamos el uno al otro
Creemos en el otro
Y sé que descubriremos
Lo que duerme en nuestra alma
Porque nos necesitamos el uno al otro
Creemos en el otro
Y sé que descubriremos
Lo que duerme en nuestra alma
Lo que duerme en nuestra alma
.
Lo que duerme en nuestra alma
Lo que duerme en nuestra alma
Porque creemos
Porque creemos
Sí, creemos
Porque creemos
Porque creemos
Porque creemos
Porque necesitamos
Porque necesitamos

Acquiesce .

I don't what it is
That makes me feel alive
I don't know how to wake
The things that sleep inside
I only wanna see the light
That shines behind your eyes
.
I hope that I can say
The things I wish I'd said
To sing my soul to sleep
And take me back to bed
You want to be alone
When we could be alive instead
.
Because we need each other
We believe in one another
And I know we're going to uncover
What's sleeping in our soul
Because we need each other
We believe in one another
And I know we're going to uncover
What's sleeping in our soul
What's sleeping in our soul
.
There are many things
That I would like to know
And there are many places
That I wish to go
But everyting's depending
On the way the wind may blow
I don't know what it is
That makes me feel alive
I don't know how to wake
The things that sleep inside
I only wanna see the light
That shines behind your eyes
.
Because we need each other
We believe in one another
And I know we're going to uncover
What's sleeping in our soul
Because we need each other
We believe in one another
And I know we're going to uncover
What's sleeping in our soul
What's sleeping in our soul
.
What's sleeping in our soul
What's sleeping in our soul
Cause we believe
Cause we believe
Yeah we believe
Cause we believe
Cause we believe
Cause we believe
Because we need
Because we need

It's Gettin' Better (Man!!) (T) .

Está Mejorando (Hombre!!)
.
Di algo, gritalo desde la cima de tu cabeza
Trata de darle un significado, hazme entender o lo olvidaré
La gente aquí en las playas de la vida, ellos desean estar sobre las olas que esconde la arena
Dejame saber que la vida te enseña a construir un castillo en la mano
.
Quizás las canciones que cantamos estñan equivocadas
Quizás los sueños que soñamos se fueron
Traelo a casa y no tardará
Está mejorando, hombre!
.
Hey! ¿Qué fué lo que me dijiste?
Solo dí la palabra y seré libre
Y donde las estrellas están brillando
Está mejorando, hombre!
Y estrellandose sobre una ola
Está llamando más allá de la tumba
Y somos el fuego en el cielo
Está mejorando, hombre!
.
Contruye algo, construye un mejor lugar y llamalo hogar
Aunque no signifique nada, tu nunca jamás te sentirás solo
.
Quizás las canciones que cantamos estñan equivocadas
Quizás los sueños que soñamos se fueron
Traelo a casa y no tardará
Está mejorando, hombre!
.
Hey! ¿Qué fué lo que me dijiste?
Solo dí la palabra y seré libre
Y donde las estrellas están brillando
Está mejorando, hombre!
Y estrellandose sobre una ola
Está llamando más allá de la tumba
Y somos el fuego en el cielo
Está mejorando, hombre!
.
Está mejorando, hombre!
Hey! ¿Qué fué lo que me dijiste?
Me dijiste que algún día sería libre
Y donde el fuego este quemando
Está mejorando, hombre!
Y estrellandose sobre una ola
Está llamando más allá de la tumba
Y donde las estrellas estén brillando en el cielo
Estamos mejorando, hombre!
Estamos mejorando, hombre!
Estamos mejorando, hombre!
Estamos mejorando, hombre!
Estamos mejorando, hombre!
Estamos mejorando, hombre!

It's Gettin' Better (Man!!)

Say something shout it from the roof tops off your head
Make it sort of mean something make me understand or I'll forget
The people here on life's beaches they wish upon the waves hide the sand
Let them know what life teaches you to build a castle in the hand
.
Maybe the songs that we sing are wrong
Maybe the dreams that we dream are gone
Bring it on home and it won't be long
It's getting better man!
.
Hey! What was that you said to me?
Just say the word and I'd be free
And where the stars are shining bright
It's getting better man!
And crashing in upon the wave
It's calling out beyond the grave
And we're the fire in the sky
It's getting better man!
.
Build something build a better place and call it home
Even if it means nothing you'll never-ever feel that you're alone
.
Maybe the songs that we sing are wrong
Maybe the dreams that we dream are gone
Bring it on home and it won't be long
It's getting better man!
.
Hey! What was that you said to me?
Just say the word and I'd be free
And where the stars are shining bright
It's getting better man!
And crashing in upon the wave
It's calling out beyond the grave
And we're the fire in the sky
It's getting better man!
.
It's getting better man!
Hey! What was that you said to me?
You told me one day I'd be free
And where the fire is burning bright
I'm getting better man!
And crashing in upon the wave
It's calling out beyond the grave
And where the stars shine in the sky
We're getting better man!
We're getting better man!
We're getting better man!
We're getting better man!
We're getting better man!
We're getting better man!

All Around The World (T) .

Alrededor de Todo el Mundo
.
Es un poco temprano en la media noche para mí
Para ir atravez de todas las cosas que quiero ser
No creo en todo lo que veo
Tu sabes que soy ciego entonces, ¿porque no estás de acuerdo?
.
Llevame lejos, porque no me quiero quedar
Todas las mentiras que me haces decir
Están empeorando cada día
Estos son días locos, pero me hacen brillar
El tiempo sigue andando
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Entonces, ¿Que harás cuando las palabras se vengan abajo?
Nunca te mueves, nunca produces un sonido
¿Donde nadarás con las riquezas que encontraste?
Estás perdido en el mar, bueno, espero que te hayas ahogado
.
Entonces llevame lejos, porque no me quiero quedar
Todas las mentiras que me haces decir
Están empeorando cada día
Estos son días locos, pero me hacen brillar
El tiempo sigue andando
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Estará bien
Estará bien
Estará bien
Estará bien
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Harás un mejor día
Alrededor de todo el mundo
Tienes que divulgar la palabra
Diles lo que oíste
Tú sabes que estará bien
.
Todo lo que sè, lo que sé
Lo que sé, lo que sé,
Sí, sé lo que sé
Estará bien
.
Todo lo que sè, lo que sé
Lo que sé, lo que sé,
Sí, sé lo que sé
Estará bien
.
Sí, sé lo que sé
Todo lo que sé, lo que sé
Sí, sé lo que sé
Estará bien
.
Sí, sé lo que sé
Todo lo que sé, lo que sé
Sí, sé lo que sé
Estará bien
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós
.
Porfavor no llores
Nunca dije adiós

All Around The World .

It's a bit early in the midnight hour for me
To go through all the things that I want to be
I don't belive in everything I see
You know I'm blind so, why do you disagree?
.
Take me away, cause I just don't want to stay
All the lies you make me say
Are getting deeper every day
These are crazy days but they make me shine
Time keeps rolling by
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
So what you gonna do when the walls come falling down?
You never move, you never make a sound
Where you gonna swim with the ridges that you found?
You're lost at sea well I hope that you've drowned
.
So take me away, cause I just don't want to stay
All the lies you make me say
Are getting deeper every day
These are crazy days but they make me shine
Time keeps rolling by
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
It's gonna be okay
It's gonna be okay
It's gonna be okay
It's gonna be okay
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You're gonna make a better day
All Around The World
You've gotta spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
.
All I know what I know
What I know what I know
Yeah I know what I know
It's gonna be okay
.
All I know what I know
What I know what I know
Yeah I know what I know
It's gonna be okay
.
Yeah I know what I know
All I know what I know
Yeah I know what I know
It's gonna be okay
.
Yeahl I know what I know
All I know what I know
Yeah I know what I know
It's gonna be okay
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye
.
Please don't cry
I never said bye

sábado, 27 de junio de 2009

Be Here Now (T) .

Estar Aquí Ahora
.
Lavate la cara en la mañana soleada
Ponle atención a la canción que estoy cantando
Aterriza abajo viviendo en la corrida
No sudes en el agujero que estás cavando
.
Cúbrete del frío cuando esté cálido afuera
Tus bromas de porquería me recuerdan a las de Digsy
Sé mi alfombra mágica para viajar
Llevame volando a Ciudad Capital en el sol
.
Provocando una tormeando desde el día en que nací
Canta una canción para mi, una de "Let It Be"
Abre tus ojos, busca un apoyo en tu interior
.
Lavate la cara en la mañana soleada
Ponle atención a la canción que estoy cantando
Aterriza abajo viviendo en la corrida
No sudes en el agujero que estás cavando
.
Provocando una tormeando desde el día en que nací
Canta una canción para mi, una de "Let It Be"
Abre tus ojos, busca un apoyo en tu interior
Adentro
Sí, un apoyo en tu interior
Sí, un apoyo en tu interior
Puedes apostarlo!, Puedes apostarlo!
.
Entonces cúbrete del frío cuando esté cálido afuera
Porfavor sientate, me haces sentir mareado
Sé mi alfombra mágica para viajar
Llevame volando a Ciudad Capital
.
Estube provocando una tormeando desde el día en que nací
Canta una canción para mi, una de "Let It Be"
Abre tus ojos, busca un apoyo en tu interior
Busca un apoyo en tu interior
Busca un apoyo en tu interior
Busca un apoyo en tu interior
Busca un apoyo en tu interior
Busca un apoyo en tu interior
Puedes apostarlo!

Be Here Now .

Wash your face in the morning sun
Flash you pan at the song that I'm singing
Touch down bass living on the run
Make no sweat the hole that you're digging
.
Wrap up cold when it's warm outside
Your shit jokes remind me of Digsy's
Be my magic carpet ride
Fly me down to Capitol City in the sun
.
Kicking up a storm from the day that I was born
Sing a song for me one from "Let It Be"
Open up your eyes get a grip on yourself indside
.
Wash your face in the morning sun
Flash you pen at the song that I'm singing
Touch down bass living on the run
Make no sweat the hole that you're digging
.
Kicking up a storm from the day that I was born
Sing a song for me one from "Let It Be"
Open up your eyes get a grip on yourself indside
Inside
Yeah, a grip inside
Yeah, a grip inside
You betcha!, You betcha!
.
So wrap up cold when it's warm outside
Please sit down you make me fill giddy
Be my magic carpet ride
Fly me down to Capitol City
.
I've been kicking up a storm from the day that I was born
Sing a song for me one from "Let It Be"
Open up your eyes get a grip on yourself indside
Get a grip inside
Get a grip inside
Get a grip inside
Get a grip inside
You betcha!

Don't Go Away (T) .

No Te Vayas Lejos
.
Una fría y helada mañana
No hay mucho que decir
Sobre las cosas atrapadas en mi mente
Y mientras iba amaneciendo
Mi avión voló lejos
Con todas las cosas atrapadas en mi mente
.
No quiero estar ahí cuando estés cayendo
No quiero estar ahí cuando toques fondo
.
Entonces no te vayas lejos
Digas lo que digas
Dí que te quedas
Por siempre y un día
En el tiempo de mi vida
Porque necesito más tiempo
Sí necesito más tiempo para hacer las cosas bien
.
Maldigo mi situación y los juegos que debo jugar
Con todas las cosas atrapadas en mi mente
Maldigo mi educación no puedo encontrar las palabras para decir
Con todas las cosas atrapadas en mi mente
.
Y quiero estar ahí cuando estés cayendo
Y quiero estar ahí cuando toques fondo
.
Entonces no te vayas lejos
Digas lo que digas
Dí que te quedas
Por siempre y un día
En el tiempo de mi vida
Porque necesito más tiempo
Sí necesito más tiempo para hacer las cosas bien
.
Yo y tu ¿Qué está pasando?
Todo lo que parecemos saber es como demostrar
Los sentimientos que están equivocados
.
Entonces no te vayas lejos
Digas lo que digas
Dí que te quedas
Por siempre y un día
En el tiempo de mi vida
Porque necesito más tiempo
Sí necesito más tiempo para hacer las cosas bien
.
Entonces no te vayas lejos
Digas lo que digas
Dí que te quedas
Por siempre y un día
En el tiempo de mi vida
Porque necesito más tiempo
Sí necesito más tiempo para hacer las cosas bien
.
Si necesito más tiempo para hacer las cosas bien
Si necesito más tiempo para hacer las cosas bien
Entonces no te vayas lejos

Don't Go Away .

A cold an frosty morning
There's not a lot to say
About the things caught in my mind
And as the day was dawning
My plane flew away
With all the things caught in my mind
.
I don't wanna be there when you're coming down
I don't wanna be there when you hit the ground
.
So don't go away
Say what you say
Say that you'll stay
Forever and a day
In the time of my life
'Cos I need more time
Yes I need more time
Just to make things right
.
Damn my situation and the games I have to play
With all the things caught in my mind
Damn my education I can't find the words to say
With all the things caught in my mind
.
And I wanna be there when you're coming down
And I wanna be there when you hit the ground
.
So don't go away
Say what you say
Say that you'll stay
Forever and a day
In the time of my life
'Cos I need more time
Yes I need more time
Just to make things right
.
Me and you what's going on?
All we seem to know is how to show
The feelings that are wrong
.
So don't go away
Say what you say
Say that you'll stay
Forever and a day
In the time of my life
'Cos I need more time
Yes I need more time
Just to make things right
.
So don't go away
Say what you say
Say that you'll stay
Forever and a day
In the time of my life
'Cos I need more time
Yes I need more time
Just to make things right
.
Yes I need more time just to make things right
Yes I need more time just to make things right
So don't go away

Fade In-Out (T) .

Aparecer y Desaparecer
.
Súbete a la montaña rusa
La feria está en la ciudad hoy
Tu debes ser lo bastante malo para derrotar al valiente
Métete en el desorden
Lánzate a la lucha
Tu debes ser lo bastante malo para derrotar al valiente
Tu apareces y desapareces
Tu apareces y desapareces
Sin ninguna duda
No veo ningún esplendor
Hoy es solo un ensueño
Mañana seremos abandonados
.
Viniendo y saliendo de la nada
Cantando rapsodia
Tu debes ser lo bastante malo para querer ser
.
Sentado arriba de una silla alta
Con el protegido del demonio
Será cegado por la luz
Que me sigue
.
Ella aparece y desaparece
Ella aparece y desaparece
Sin ninguna duda
No veo ningún esplendor
Hoy es solo un ensueño
Mañana será abandonada
.
Aparecemos y desaparecemos
Aparecemos y desaparecemos
Sin ninguna duda
No veo ningún esplendor
Hoy es solo un ensueño
Mañana seremos abandonados
.
Súbete a la montaña rusa
La feria está en la ciudad hoy
Tu debes ser lo bastante malo para derrotar al valiente
.
Desapareces y apareces, Desapareces y apareces
Desapareces y apareces, Desapareces y apareces
Desapareces y apareces, Desapareces y apareces
Desapareces y apareces, Desapareces y apareces
Desapareces y apareces.

Fade In-Out .

Get on the rollercoaster
The fair's in town today
You gotta be bad-enough to beat the brave
So get on the helter skelter
Bowl into the fray
You gotta be bad-enough to beat the brave
You fade in-out
You fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is jjust a daydream
Tomorrow we'll be cast away
.
Coming in-out of nowhere
Singing rhapsody
You gotta be bad-enough to wanna be
.
Sitting upside a high-chair
With the devils refugee
Is gonna be-blinded by the light
That follows me
.
She fade in-out
She fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is just a daydream
Tomorrow she'll be cast away
.
We fade in-out
We fade in-out
Without a doubt
I don't see no shine
Today is just a daydream
Tomorrow we'll be cast away
.
Get on the rollercoaster
The fair's in town today
You gotta be bad-enough to beat the brave
.
You fade in-out, You fade in-out
You fade in-out, You fade in-out
You fade in-out, You fade in-out
You fade in-out, You fade in-out
You fade in-out.

The Girl In The Dirty Shirt (T) .

La Chica en la Polera Sucia
.
Quizás sea muy atrevido que diga algo
Ven y completa mi día
Las nubes alrededor de tu alma
No se reunen ahí por nada
Pero puedo perseguirlas a todas lejos
Porque necesitas una razón para sentirte feliz,
O brillante para el resto del mundo?
Dame solo una sonrisa y hazlo rápido
Junta toda tu mierda, mujer
.
Tienes un sentimiento perdido dentro de tí
Que no te deja ir
Tu vida se escapa en silencio por detrás
Y no te deja ir
No, no te deja ir
Es lo que intento decir
.
Si talvéz tu, ¿Quisieras venir a bailar conmigo?
Porque a mí no me importa
Si tus esperanzas y sueños están rotos
Cuando dices algo me hacer creer
En la chica que usa la polera sucia
Ella sabe exactamente lo que significa
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
Eso puede verlo, puedo verlo
.
Si alguna vez te encuentras dentro de una burbuja
Tendrás que hacer tu propio camino a casa
Puedes llamarme cuando veas doble
Ahora sabes que no estás sola
.
Tienes un sentimiento perdido dentro de tí
Que no te deja ir
Tu vida se escapa en silencio por detrás
Y no te deja ir
No, no te deja ir
Es lo que intento decir
.
Si talvéz tu, ¿Quisieras venir a bailar conmigo?
Porque a mí no me importa
Si tus esperanzas y sueños están rotos
Cuando dices algo me hacer creer
En la chica que usa la polera sucia
Ella sabe exactamente lo que significa
.
Quizás, ¿Ella puede venir a bailar conmigo?
Porque a mi no me importa
Si sus esperanzas y sueños están rotos
Cuando ella dice algo
Me hace creer
En la chica que usa la polera sucia
.
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
Ella sabe exactamente lo que significa para mí
.
Ahora lo veo, Ahora lo veo
Ahora lo veo, Ahora lo veo
Ahora lo veo, Ahora lo veo
Ahora lo veo, Ahora lo veo
Ahora lo veo, Ahora lo veo
Ahora lo veo.